Qualche cenno sull'argomento:

CUADERNOS AISPI 6/2015

Lexicografía, fraseología y terminología

Editores

Elena Liverani

José Antonio Pascual

Descarga

Portada

Índice

Sección monográfica

Introducción

Elena Liverani y José Antonio Pascual

Hacia un gran diccionario español-italiano/ italiano-español: observaciones crítico-metodológicas sobre tres diccionarios mayores

Andrea Baldissera

Consideraciones sobre el tratamiento lexicográfico de unidades fraseológicas desde la perspectiva de la marcación pragmática

María Joaquina Valero Gisbert

El Diccionario de americanismos (DA) de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE)

Giuseppe Mazzocchi

Diseño, implementación y elaboración de una terminología multilingüe del ámbito del turrón, mazapanes y otros dulces en español, catalán, inglés, árabe, chino y ruso

Isabel Santamaría Pérez

Las relaciones entre terminología, lexicografía y tecnología en el proyecto “Parole per mangiare”

Luis Javier Santos López

El español de la pintura y los recursos lexicográficos y terminológicos: cómo traducir al español “tempera” y “guazzo”

Elena Carpi

En torno a las incógnitas del álgebra: “cosa”, “segunda cosa” y “cantidad”. Análisis de una terminología matemática renacentista

Itziar Molina Sangüesa

La información sintagmática en la lexicografía española actual: unidades pluriverbales, ejemplos lexicográficos y otras indicaciones cotextuales

Eduardo José Jacinto García

Sobre el artículo del diccionario: apuntes de teoría y técnica lexicográfica

José Carlos Huisa Téllez

Documentos

La nomenclatura de la inédita “Gramática” de Lorenzo Hervás y Panduro

Manuel Alvar Ezquerra.

Sección General

“Romanticismo” de Manuel Longares y los estigmas de la (in)traducibilidad: elementos culturales en la traducción

Laura Sanfelici.

Reseñas

Reseñas